{"id":20498,"date":"2021-11-22T17:23:08","date_gmt":"2021-11-22T17:23:08","guid":{"rendered":"https:\/\/lara-app.com\/?page_id=20498"},"modified":"2025-06-10T14:02:04","modified_gmt":"2025-06-10T14:02:04","slug":"termes-et-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/termes-et-conditions\/","title":{"rendered":"Termes et conditions"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=&#8221;CONDITIONS D&#8217;UTILISATION DE L&#8217;APPLICATION LARA&#8221; font_container=&#8221;tag:h1|text_align:left&#8221; css=&#8221;&#8221;][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<h3>\u00a7 1 Parties contractantes<\/h3>\n<ol>\n<li>Le fournisseur de l&#8217;application et donc le partenaire contractuel des utilisateurs est<br \/>\nLARA E.U.,<br \/>\nPropri\u00e9taire\u00a0: Georg Kronthaler,<br \/>\nHausern 22, 6346 Niederndorferberg, Autriche,<br \/>\nT\u00e9l.: 0043\/670\/4044488\u00a0; Courriel\u00a0: info@lara-app.com\u00a0; Num\u00e9ro de registre du commerce\u00a0: FN 522561 y (Tribunal r\u00e9gional d&#8217;Innsbruck)<\/li>\n<li>Les utilisateurs de l&#8217;application comprennent \u00e0 la fois des utilisateurs \u00ab actifs \u00bb qui t\u00e9l\u00e9chargent leur propre contenu sur l&#8217;application en produisant des donn\u00e9es sur la situation de danger gr\u00e2ce \u00e0 des tests sur le terrain int\u00e9grant le contenu de l&#8217;application, ainsi que des utilisateurs \u00ab passifs \u00bb qui obtiennent des informations sur la base du contenu fourni.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 2 Description des services<\/h3>\n<ol>\n<li>Le fournisseur met \u00e0 disposition des utilisateurs actifs un outil \u00e9lectronique leur permettant d&#8217;enregistrer et d&#8217;interpr\u00e9ter syst\u00e9matiquement les r\u00e9sultats du test dit \u00ab\u00a0small block\u00a0\u00bb. Une connaissance pr\u00e9alable approfondie du test dit \u00ab\u00a0small block\u00a0\u00bb (ses objectifs, sa mise en \u0153uvre correcte dans un lieu de test appropri\u00e9, etc.) est une condition pr\u00e9alable \u00e0 l&#8217;utilisation active de l&#8217;application et n&#8217;est PAS fournie par le fournisseur. Le choix d&#8217;un lieu de test appropri\u00e9 rel\u00e8ve de la seule responsabilit\u00e9 de l&#8217;utilisateur actif et se fait \u00e0 ses propres risques.<\/li>\n<li>L&#8217;utilisateur actif saisit dans l&#8217;application les propri\u00e9t\u00e9s d\u00e9termin\u00e9es \u00e0 partir du bloc d&#8217;essai d&#8217;environ 40 x 40 cm, fournit sa propre \u00e9valuation du potentiel de danger et peut ensuite la comparer \u00e0 l&#8217;\u00e9valuation du r\u00e9sultat du test sur bloc g\u00e9n\u00e9r\u00e9e par LARA \u00e0 partir de ses propres donn\u00e9es. Enfin, il d\u00e9cide quelle \u00e9valuation il consid\u00e8re comme correcte et la saisit dans l&#8217;application.<\/li>\n<li>Cependant, LARA ne peut pas d\u00e9terminer si l&#8217;\u00e9valuation pour la zone spatiale limit\u00e9e test\u00e9e (environ 40 x 40 cm) est applicable \u00e0 l&#8217;ensemble de la pente et ne se prononce donc pas sur l&#8217;aptitude d&#8217;une pente \u00e0 l&#8217;usage ou \u00e0 l&#8217;acc\u00e8s. Cette d\u00e9cision appartient \u00e0 chaque utilisateur seul et en toute ind\u00e9pendance.<\/li>\n<li>Travailler avec LARA n\u00e9cessite une formation approfondie de la part de l&#8217;utilisateur actif. LARA ne remplace ni la formation ni les codes de conduite, mais les compl\u00e8te.<\/li>\n<li>Les r\u00e9sultats obtenus lors de l&#8217;utilisation active de l&#8217;application sont publi\u00e9s dans l&#8217;application et sur le site web www.lara-app.com et affich\u00e9s par date, lieu et heure sur une carte topographique pendant 24 heures. Aucune donn\u00e9e n&#8217;est enregistr\u00e9e ni publi\u00e9e en mode \u00ab\u00a0Diagnostic d&#8217;exercice\u00a0\u00bb.<\/li>\n<li>L&#8217;utilisateur passif peut consulter les donn\u00e9es et r\u00e9sultats obtenus par les utilisateurs actifs au cours des derni\u00e8res 24 heures. Cependant, la publication de ces donn\u00e9es ne permet pas de d\u00e9terminer si une piste a \u00e9t\u00e9 ski\u00e9e ou parcourue par l&#8217;utilisateur actif apr\u00e8s un test. 7. L&#8217;\u00e9valuation du niveau de danger par les utilisateurs actifs peut diff\u00e9rer sensiblement de la situation g\u00e9n\u00e9rale de danger dans la r\u00e9gion concern\u00e9e ou de l&#8217;\u00e9valuation du danger \u00e9mise par le service d&#8217;alerte avalanches concern\u00e9. Les r\u00e9sultats servent donc uniquement de base d&#8217;orientation et de planification et ne remplacent en aucun cas une \u00e9valuation personnelle sur place d&#8217;une piste, m\u00eame par l&#8217;utilisateur passif.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 3 Inscription, conclusion du contrat d&#8217;utilisation et \u00e9valuation des utilisateurs (le point 1 n&#8217;a pas encore \u00e9t\u00e9 mis en \u0153uvre &#8211; l&#8217;inscription se fait toujours par contact par e-mail)<\/h3>\n<ol>\n<li>Pour utiliser l&#8217;application, vous devez cr\u00e9er un compte utilisateur. Lors de l&#8217;inscription, l&#8217;utilisateur indique ses nom et pr\u00e9nom, son adresse e-mail, son num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, son adresse enregistr\u00e9e valide, sa formation et son exp\u00e9rience, et choisit un mot de passe. Il s\u00e9lectionne ensuite l&#8217;un des modes de paiement propos\u00e9s et saisit les donn\u00e9es requises (par exemple, les informations de sa carte bancaire, un code promo). Apr\u00e8s avoir accept\u00e9 les conditions d&#8217;utilisation et la politique de confidentialit\u00e9, l&#8217;utilisateur accepte la proposition du fournisseur de conclure un contrat d&#8217;utilisation en cliquant sur \u00ab\u00a0Commander avec paiement\u00a0\u00bb. Apr\u00e8s le paiement, le fournisseur envoie \u00e0 l&#8217;utilisateur un e-mail contenant ses identifiants. Le compte membre est alors activ\u00e9 et peut \u00eatre utilis\u00e9 pleinement.<\/li>\n<li>Toutes les informations peuvent \u00eatre modifi\u00e9es ou compl\u00e9t\u00e9es par l&#8217;utilisateur \u00e0 tout moment dans les param\u00e8tres de son profil.<\/li>\n<li>En fonction de leurs qualifications professionnelles, de leur formation et de leur exp\u00e9rience, le prestataire attribue de 1 \u00e0 3 \u00e9toiles aux utilisateurs \u00ab\u00a0actifs\u00a0\u00bb afin de mettre en avant les utilisateurs particuli\u00e8rement qualifi\u00e9s.<br \/>\nLes utilisateurs \u00ab\u00a0actifs\u00a0\u00bb re\u00e7oivent la note \u2605 s&#8217;ils ont suivi une formation au \u00ab\u00a0Diagnostic syst\u00e9matique de l&#8217;enneigement\u00a0\u00bb (DSS, voir G. Kronthaler, S\u00e9curit\u00e9 en montagne, 2003) ou s&#8217;ils travaillent comme guides de haute montagne, membres de commissions d&#8217;avalanches ou observateurs au sein du service d&#8217;alerte aux avalanches.<br \/>\nLa note \u00ab\u00a0\u2605\u2605\u00a0\u00bb est attribu\u00e9e aux utilisateurs qui, outre leur formation au \u00ab\u00a0Diagnostic syst\u00e9matique de l&#8217;enneigement\u00a0\u00bb (DSS), poss\u00e8dent \u00e9galement une solide exp\u00e9rience de l&#8217;utilisation du DSS.<br \/>\nLa note \u00ab\u00a0\u2605\u2605\u2605\u00a0\u00bb est attribu\u00e9e aux professionnels des avalanches (par exemple, guides de haute montagne ou autres experts en avalanches poss\u00e9dant une solide exp\u00e9rience de l&#8217;utilisation du DSS).<\/li>\n<li>Le prestataire se r\u00e9serve le droit de demander la pr\u00e9sentation de justificatifs appropri\u00e9s (certificat de guide de montagne, attestation de formation).<\/li>\n<\/ol>\n<h3 id=\"wwr\">\u00a7 4 Droit de r\u00e9tractation<\/h3>\n<ol>\n<li>Conditions du droit de r\u00e9tractation<br \/>\nSi le contractant est un consommateur, c&#8217;est-\u00e0-dire une personne physique qui conclut une transaction juridique \u00e0 des fins qui ne rel\u00e8vent principalement ni de son activit\u00e9 commerciale ni de son activit\u00e9 professionnelle ind\u00e9pendante, il a le droit de se r\u00e9tracter du contrat dans un d\u00e9lai de quatorze jours sans indication de motif. Le d\u00e9lai de r\u00e9tractation est de quatorze jours \u00e0 compter de la date de conclusion du contrat. Pour exercer son droit de r\u00e9tractation, LARA E.U. doit \u00eatre inform\u00e9e de sa d\u00e9cision de se r\u00e9tracter du contrat au moyen d&#8217;une d\u00e9claration d\u00e9nu\u00e9e d&#8217;ambigu\u00eft\u00e9 (par exemple, une lettre envoy\u00e9e par la poste, un fax ou un courriel). Pour respecter le d\u00e9lai de r\u00e9tractation, il suffit que la notification de l&#8217;exercice du droit de r\u00e9tractation soit envoy\u00e9e avant l&#8217;expiration de ce d\u00e9lai.<\/li>\n<li>Cons\u00e9quences de l&#8217;annulation<br \/>\nEn cas d&#8217;annulation du contrat, LARA E.U. remboursera tous les paiements d\u00e9j\u00e0 per\u00e7us dans les meilleurs d\u00e9lais et au plus tard dans les quatorze jours suivant la date de r\u00e9ception de la notification de l&#8217;annulation du contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 5 Droits et obligations r\u00e9ciproques<\/h3>\n<ol>\n<li>Le fournisseur fournit le contenu de l&#8217;application, y compris les r\u00e9sultats des tests publi\u00e9s par les utilisateurs \u00ab actifs \u00bb au cours des derni\u00e8res 24 heures ; les donn\u00e9es locales ne peuvent donc \u00eatre utilis\u00e9es que dans la mesure o\u00f9 des entr\u00e9es correspondantes ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es par les utilisateurs \u00ab actifs \u00bb.<\/li>\n<li>Les utilisateurs peuvent utiliser et t\u00e9l\u00e9charger le contenu \u00e0 des fins priv\u00e9es. Toute autre utilisation (par exemple, utilisation \u00e0 des fins commerciales ou industrielles, archivage, transfert \u00e0 des tiers, traitement par des tiers pour leurs propres besoins ou ceux de tiers, reproduction publique, traduction, \u00e9dition, etc.) n&#8217;est autoris\u00e9e qu&#8217;avec l&#8217;accord \u00e9crit du fournisseur.<\/li>\n<li>L&#8217;utilisateur paie une cotisation annuelle pour ce service. Tous les prix indiqu\u00e9s sont des prix d\u00e9finitifs, c&#8217;est-\u00e0-dire qu&#8217;ils incluent tous les \u00e9l\u00e9ments du prix, y compris la TVA l\u00e9gale.<\/li>\n<li>L&#8217;utilisateur \u00ab actif \u00bb s&#8217;engage \u00e0 ne publier sur l&#8217;application que du contenu correct et complet au meilleur de ses connaissances et convictions et bas\u00e9 sur des connaissances professionnelles pr\u00e9alables pertinentes et bien fond\u00e9es.<\/li>\n<li>L&#8217;utilisateur actif accorde au fournisseur le droit non exclusif et illimit\u00e9, en termes de contenu, de zone g\u00e9ographique et de dur\u00e9e, de publier les donn\u00e9es t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es sur l&#8217;application, en citant leur auteur respectif, et de les utiliser gratuitement aussi souvent que souhait\u00e9. Si un utilisateur actif publie du contenu sur l&#8217;application (c&#8217;est-\u00e0-dire hors du mode \u00ab\u00a0Diagnostic d&#8217;exercice\u00a0\u00bb, section\u00a02, paragraphe\u00a05), son nom et sa note (selon le compte utilisateur, section\u00a03, paragraphes\u00a01 et\u00a03) seront \u00e9galement publi\u00e9s.<\/li>\n<li>L&#8217;utilisateur est tenu de cr\u00e9er un compte utilisateur avec ses donn\u00e9es personnelles lors de son inscription (article 3, paragraphe 1). Il est tenu de fournir toutes les donn\u00e9es correctement, et notamment de s&#8217;inscrire sous son vrai nom (nom et pr\u00e9nom officiels). Toute modification de ses donn\u00e9es personnelles doit \u00eatre imm\u00e9diatement corrig\u00e9e dans les param\u00e8tres du profil. L&#8217;enregistrement d&#8217;un compte utilisateur pour un tiers sans son consentement, ainsi que l&#8217;utilisation multiple de diff\u00e9rents comptes membres par un m\u00eame utilisateur, sont interdits.<\/li>\n<li>L&#8217;utilisateur est responsable de s&#8217;assurer que ses donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s ne tombent pas entre les mains de tiers. En cas de perte du mot de passe, de suspicion de connaissance ou d&#8217;utilisation du profil par un tiers, l&#8217;utilisateur est tenu d&#8217;en informer imm\u00e9diatement le fournisseur afin qu&#8217;un nouveau mot de passe lui soit attribu\u00e9.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 6 Dur\u00e9e du contrat, r\u00e9siliation, blocage<\/h3>\n<ol>\n<li>Le contrat entre le fournisseur et l&#8217;utilisateur est conclu pour une dur\u00e9e d&#8217;un an. En cas de paiement par bon d&#8217;achat, la dur\u00e9e de validit\u00e9 indiqu\u00e9e sur celui-ci constitue la dur\u00e9e du contrat. Le contrat n&#8217;est pas automatiquement renouvel\u00e9 \u00e0 son expiration\u00a0; un nouveau contrat d&#8217;utilisation doit donc \u00eatre conclu apr\u00e8s cette expiration.<\/li>\n<li>Les deux parties peuvent r\u00e9silier le contrat pour motif valable pendant sa dur\u00e9e. La r\u00e9siliation par le fournisseur pour motif valable est notamment possible en cas de violation grave des pr\u00e9sentes Conditions d&#8217;utilisation, par exemple en cas de publication r\u00e9p\u00e9t\u00e9e, intentionnelle ou par n\u00e9gligence, de fausses donn\u00e9es (article 5, paragraphe 3) ou de manquement \u00e0 l&#8217;obligation de fournir des donn\u00e9es personnelles v\u00e9ridiques (article 5, paragraphe 5).<\/li>\n<li>En cas de violation des pr\u00e9sentes Conditions d&#8217;utilisation, le Fournisseur peut \u00e9galement bloquer temporairement l&#8217;Utilisateur, mesure plus souple, afin de le contraindre \u00e0 respecter ses obligations. L&#8217;Utilisateur sera inform\u00e9 de tout blocage par \u00e9crit. En cas de blocage, il lui est interdit de se r\u00e9inscrire \u00e0 l&#8217;application et d&#8217;ouvrir un nouveau compte sans le consentement expr\u00e8s du Fournisseur. De plus, le Fournisseur peut, \u00e0 titre de mesure encore plus souple, modifier la note attribu\u00e9e \u00e0 l&#8217;Utilisateur (voir Section 3, Paragraphe 3). Lors du choix de cette mesure, le Fournisseur tiendra compte des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes de l&#8217;Utilisateur.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 7 Responsabilit\u00e9 du fournisseur<\/h3>\n<ol>\n<li>La responsabilit\u00e9 du fournisseur est limit\u00e9e aux limitations suivantes, conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales\u00a0: sa responsabilit\u00e9 pour les dommages atypiques ou impr\u00e9visibles est exclue. Ceci ne s&#8217;applique pas si le dommage porte atteinte \u00e0 la vie, \u00e0 l&#8217;int\u00e9grit\u00e9 physique ou \u00e0 la sant\u00e9, a \u00e9t\u00e9 caus\u00e9 intentionnellement ou par n\u00e9gligence grave, r\u00e9sulte de l&#8217;absence d&#8217;une qualit\u00e9 garantie ou de la violation fautive d&#8217;une obligation contractuelle essentielle, dont l&#8217;ex\u00e9cution est indispensable \u00e0 la bonne ex\u00e9cution du contrat et sur le respect de laquelle le partenaire contractuel peut r\u00e9guli\u00e8rement compter (obligations cardinales). Si le dommage subi par l&#8217;utilisateur r\u00e9sulte d&#8217;une perte de donn\u00e9es, le fournisseur n&#8217;en est pas responsable, \u00e0 condition que la sauvegarde r\u00e9guli\u00e8re et compl\u00e8te de toutes les donn\u00e9es pertinentes par l&#8217;utilisateur aurait pu l&#8217;\u00e9viter. Le fournisseur n&#8217;est pas responsable des perturbations ou pannes techniques temporaires.<\/li>\n<li>Toutefois, le fournisseur d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 quant \u00e0 l&#8217;exactitude, la qualit\u00e9, l&#8217;exhaustivit\u00e9 ou la fiabilit\u00e9 du contenu publi\u00e9 par les utilisateurs. L&#8217;acc\u00e8s et l&#8217;utilisation des zones d\u00e9crites ou indiqu\u00e9es sur l&#8217;application se font \u00e0 vos propres risques.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 8 Protection des donn\u00e9es<\/h3>\n<ol>\n<li>La collecte des donn\u00e9es des utilisateurs a pour but de fournir un service Internet convivial, efficace et s\u00e9curis\u00e9.<\/li>\n<li>Toutes les informations sur la protection et la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es peuvent \u00eatre trouv\u00e9es dans la politique de confidentialit\u00e9 du fournisseur : http:\/\/www.lara-app.com<\/li>\n<li>En concluant le contrat, l\u2019utilisateur reconna\u00eet avoir lu et accept\u00e9 la politique de confidentialit\u00e9 du fournisseur.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 9 Modifications fonctionnelles<\/h3>\n<ol>\n<li>Le fournisseur se r\u00e9serve le droit de modifier, de mettre \u00e0 jour, d&#8217;\u00e9tendre, de restreindre ou d&#8217;interrompre en permanence certaines fonctions de la plateforme.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 10 Modifications des conditions d&#8217;utilisation<\/h3>\n<ol>\n<li>Ces termes et conditions sont susceptibles d&#8217;\u00eatre modifi\u00e9s par le fournisseur \u00e0 tout moment.<\/li>\n<li>Les modifications et les nouvelles Conditions G\u00e9n\u00e9rales seront communiqu\u00e9es \u00e0 l&#8217;utilisateur d\u00e8s l&#8217;ouverture de l&#8217;application. Les nouvelles Conditions G\u00e9n\u00e9rales sont r\u00e9put\u00e9es accept\u00e9es si l&#8217;utilisateur ne conteste pas leur validit\u00e9 et continue d&#8217;utiliser l&#8217;application.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>\u00a7 11 Droit applicable, lieu de juridiction<\/h3>\n<h3>\u00a7 12 Dispositions finales<\/h3>\n<ol>\n<li>Si une disposition des pr\u00e9sentes Conditions d&#8217;utilisation est ou devient invalide, ou si une lacune appara\u00eet, la validit\u00e9 des autres dispositions n&#8217;en sera pas affect\u00e9e. Toutes conditions g\u00e9n\u00e9rales ou conditions d&#8217;utilisation d\u00e9rogeant aux pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales seront nulles, sauf accord expr\u00e8s du Fournisseur.<\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=&#8221;CONDITIONS D&#8217;UTILISATION DE L&#8217;APPLICATION LARA&#8221; font_container=&#8221;tag:h1|text_align:left&#8221; css=&#8221;&#8221;][vc_column_text css=&#8221;&#8221;] \u00a7 1 Parties contractantes Le fournisseur de l&#8217;application et donc le partenaire contractuel des utilisateurs est LARA E.U., Propri\u00e9taire\u00a0: Georg Kronthaler, Hausern 22, 6346 Niederndorferberg, Autriche, T\u00e9l.: 0043\/670\/4044488\u00a0; Courriel\u00a0: info@lara-app.com\u00a0; Num\u00e9ro de registre du commerce\u00a0: FN 522561 y (Tribunal r\u00e9gional d&#8217;Innsbruck) Les utilisateurs de l&#8217;application comprennent [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":20387,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-20498","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20498","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20498"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20498\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20387"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lara-app.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20498"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}